Работа с краном техника безопасности

Каждое свое действие машинист сопровождает специальными сигналами, которые подаются до начала осуществления той или иной манипуляции.

Базовые правила безопасной работы с краном должны выполнять все участники рабочего процесса: как машинист, так и все остальные лица, находящиеся на площадке. Выделим основные из них:

  • Каждое свое действие машинист сопровождает специальными сигналами, которые подаются до начала осуществления той или иной манипуляции.

  • Охрана труда при работе с краном на любом объекте начинается с требования не стоять под крюком или стрелой.

  • Ни при каких обстоятельствах нельзя находиться в районе тыльной стороны работающего крана. Перемещение груза в такой ситуации может стать роковым.

  • Работники должны выдерживать дистанцию в 1-1.5 м от груза и только после подачи сигнала крановщика могут подходить к нему.

  • Монтаж крана осуществляется на регламентированном инструкцией расстоянии от преград (заборов, строений, блоков). Если на одном объекте устанавливаются 2 крана, то между ними выдерживается дистанция не менее 5 м.

Если монтаж крана проводится вблизи линий электроснабжения, то тут требования безопасности таковы:

  • При соседстве с линиями ЛЭП потребуется специальный наряд-допуск для последующей эксплуатации крана.

  • При работе возле троллейбусных линий до их обесточивания нужно выдерживать расстояние не менее 1 м от них при установке крана.

Зона производства работ ограждается специальными знаками или защитным ограждением с целью недопущения проникновения посторонних лиц. Перед началом работ нужно убедиться в наличии связи между отдельными работниками. Если машинист находится на высоте боле 35 м, то обычно между ним и другими сотрудниками налаживается радиосвязь.

Принципы безопасной эксплуатации башенного крана

Прежде чем приступить к работе с башенным краном, стоит проверить его на соблюдение требований безопасности. Вращающиеся детали механизма должны укрываться кожухами. Проверяется сохранность оград машинного отделения, а также лестницы, ведущей в кабину крановщика. В целом правила безопасной эксплуатации грузоподъемных устройств сформулированы в СНиП Ш-А.11-70. Также машинист обязан сверять с таблицей грузоподъемности, полученной от изготовителя крана, фактический вес перемещаемых элементов.

Функционирование кранов со стрелой значительной длины опасно тем, что перемещаемый груз раскачивается. Это ставит под угрозу деятельность стропальщиков, монтажников. В зависимости от частоты колебаний изменяется радиус потенциально опасной зоны. Задача крановщика в такой ситуации – выдерживать дистанцию не менее чем 1 м от строительных конструкций при передвижении груза.

Компания «ТехКранМонтаж» поможет вам смонтировать мостовые, козловые, башенные краны с полным соблюдением требований безопасности. можно ознакомиться с нашим предложением.

ТИ-061-2002

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ МАШИНИСТА ЛИСТОФОРМОВОЧНОЙ МАШИНЫ

Общие требования безопасности

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста листоформовочной машины (в дальнейшем — машинист ЛФМ) при производстве асбестоцементных и асбестокартонных изделий.

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста ЛФМ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
— профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии;
— предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
— вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
— первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.3. Машинист ЛФМ, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.4. Машинист ЛФМ обязан проходить:
— периодические медицинские осмотры — ежегодно;
— повторный инструктаж по безопасности труда — не реже одного раза в полугодие;
— обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, — один раз в год;
— внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда — по мере необходимости.

1.5. Машинист ЛФМ с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.6. Машинист ЛФМ обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения по территории предприятия; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.
Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «Стоп».

1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное проведение работ (мастеру или начальнику смены).

1.8. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.9. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.10. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков. Использовать другие (случайные) источники не допускается.

1.11. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (буфет, столовая).

1.12. При обслуживании оборудования имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны с содержанием в пыли волокон асбеста и зерен цемента; повышенный уровень шума и местной вибрации; подвижность и влажность воздуха рабочей зоны; повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

1.13. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста ЛФМ средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:
— костюм хлопчатобумажный комбинированный с водоотталкивающей пропиткой — 1 комплект на год;
— рукавицы брезентовые — 12 пар на год;
— сапоги резиновые — 1 пара на год;
— каска защитная — 1 шт. на 2 года;
— перчатки диэлектрические — дежурные;
— очки защитные — до износа.

1.14. Машинист ЛФМ без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.15. Машинист ЛФМ обязан:
— соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;

— уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
— знать месторасположение главного и запасных выходов из цеха и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии.

1.16. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

Меры безопасности при работе автомобильных кранов

При работе автомобильных кранов особое внимание следует обращать на правильную установку крана на горизонтальной площадке.

Устанавливать краны для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном более указанного в паспорте крана не разрешается. Наименьшие допустимые расстояния по горизонтали от основания откоса котлована (траншеи) до ближайших опор крана приведены в табл. 9.

Расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами строении или штабелями грузов и другими предметами должно быть не менее 1 м.

Нельзя находиться в автомашине при опускании груза или его подъеме.

Запрещается поднимать груз весом больше, чем указано в паспорте крана.

Кран следует устанавливать на дополнительные исправные опоры, под них должны быть положены прочные и устойчивые подкладки (подкладки под опоры автокрана должны входить в постоянное оборудование крана).

Установка и работа автокрана в охранной зоне воздушных линий электропередач без согласования с организацией, эксплуатирующей линию, запрещается. Охранные зоны линий электропередач определяются параллельными вертикальными плоскостями, отстоящими от крайних проводов линии на расстоянии:


Рис. 4. Допустимые расстояния по горизонтали от работающих машин до проводов линий электропередач

При выполнении работ в охранной зоне работающим должен быть выдан наряд-допуск, определяющий безопасные условия этих работ. Наряд-допуск должен быть подписан главным инженером или главным энергетиком строительно-монтажной организации при наличии письменного разрешения на производство этих работ организацией, эксплуатирующей линию электропередачи. Наряд-допуск должен быть оформлен четко, без перечеркиваний и исправлений.

Работа автокрана непосредственно под проводами действующих линий электропередач любого напряжения запрещается, кроме работы под контактными проводами городского транспорта. Между максимальным вылетом стрелы автокрана и контактным проводом городского транспорта должно быть расстояние не менее 1 м, для чего устанавливается на автокране ограничитель подъема стрелы, не позволяющий уменьшить указанное расстояние (в этом случае автокран долженбыть заземлен). Грузоподъемные машины, кроме машин на гусеничном ходу, должны быть заземлены при помощи переносного заземления.

Работа и передвижение автокранов вблизи линий электропередач, находящихся под напряжением, допускается в том случае, если расстояние по воздуху от подъемной или выдвижной частей машины (или от поднимаемого груза) в любом их положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет таким, как это показано на рис. 4. При работе на расстояниях, ближе указанных (см. рис. 4), ЛЭП должна быть обесточена, о чем дает справку «хозяин» ЛЭП.

Примечание. В правилах Госгортехнадзора по эксплуатации грузоподъемных механизмов указано, что при работе кранов ближе 30 м от ЛЭП должен быть выдан наряд-допуск. В СНиП III-А.11-70 «Техника безопасности в строительстве» введено понятие охранная зона линии электропередачи и минимальное расстояние ее для напряжения до 1 кв составляет 10 м. Следует считать, что наряд-допуск необходимо выдавать при выполнении работ на расстоянии 30 м от ЛЭП.

При проезде под линией электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие органы машины должны находиться в транспортном положении. По мере возможности передвигать автокраны необходимо по дорогам вдоль линий электропередач, а в случае необходимости передвижения автокрана вне дорог под линией электропередачи, находящейся под напряжением, его следует передвигать в месте наименьшего провисания проводов. Как правило, место наименьшего провисания проводов линий электропередач находится ближе к опоре. Работа и перемещение автокранов допускается только под руководством и непрерывным надзором ответственного лица, назначенного из числа инженерно-технических работников организации, выполняющей эти работы. Ответственное лицо должно иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже IV.

При перемещении крана с грузом и без груза стрела должна быть установлена вдоль пути. Одновременное перемещение крана и поворот стрелы запрещаются.

Крановщик обязан выполнять только сигналы такелажника, а сигнал «Стоп» крановщик должен выполнить независимо от того, кто его подал.

Нахождение людей в зоне работы крана, а также около поднимаемого груза или в месте возможного опускания стрелы запрещается.

Крюк подъемного механизма следует устанавливать точно над грузом, а при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоком на стреле должно быть не менее 500 мм.

При подъеме груза, вес которого близок к предельной грузоподъемности крана, его следует поднять на высоту 200-300 мм и подержать 5 мин, убедившись в исправности крана, опустить груз на землю и лишь после этого производить подъем.

При горизонтальном перемещении груза его необходимо предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов.

При опускании крюка ниже площадки, на которой установлен кран, необходимо предварительно опустить порожний крюк и убедиться, что на барабане осталось не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством. После этого можно опускать груз.

Если с барабанов или блоков спадают канаты при образовании на них петель или при их повреждении, работу необходимо прекратить до устранения дефектов.

Для обвязки груза следует применять стропы, соответствующие весу груза, с учетом числа ветвей каната и угла их наклона.

При работе крана крановщику запрещается:

-допускать к строповке грузов лиц, не имеющих прав стропальщика;

-применять грузозахватные приспособления без клейма о допускаемой грузоподъемности;

-резко тормозить при повороте стрелы с грузом;

-вытаскивать крюком грузы, примерзшие к земле, засыпанные землей, заваленные и т. п.;

-поднимать неправильно обвязанный груз;

-поддерживать руками поднимаемый груз;

-передавать управление краном посторонним лицам;

-выполнять работу краном, если срок его очередного освидетельствования истек;

-поднимать груз со скоростью, большей, чем указано впаспорте крана;

-устанавливать стрелу крана перпендикулярно шасси при подъеме максимального груза.

Контроль за безопасной работой автокрана можно осуществлять по следующим приборам, которыми он оборудован:

-ограничителю грузоподъемности;

-указателю подъема груза в зависимости от вылета стрелы;

-ограничителю подъема стрелы;

-креномеру.

Основные требо­вания, обеспечивающие безопасную работу кранов всех систем, изложены в правилах Госгортехнадзора.

Персонал, соприкасающийся с эксплуатацией кранов, должен детально ознакомиться с содержанием этих правил.

Рассмотрим основные требования техники безопасности при эксплуатации наиболее распространенных на строительных пло­щадках кранов и подъемников, вытекающие из правил Госгортех­надзора и правил техники безопасности для строительно-монтажных работ.

Башенные краны. Согласно требованиям техники безо­пасности верхний слой балласта под подкрановые пути башен­ного крана следует устраивать из материалов, обладающих пре­дельно малой осадкой (щебень, песок, галька и др.). Балласт необходимо предохранить от размыва дождевыми водами.

Уклон подкрановых путей должен быть не свыше 0,002. Пере­кос пути в поперечном направлении не допускается. Правильность устройства путей и исправность их состояния, в том числе ширину колеи, необходимо проверять ежедневно.

Безопасные расстояния подкрановых путей от бровок котло­ванов и траншей должны определяться расчетом на устойчивость откосов выемок или расчетом прочности их креплений. В конце, подкранового пути требуется устраивать упоры, а рельсы должны быть надежно заземлены. Гибкий кабель, с помощью которого подводится электроэнергия на кран, требуется заключить в рези* новый шланг, предохраняющий его от механических повреждений.

В целях предотвращения несчастных случаев при эксплуата­ции башенных кранов обязательно выполнение следующих основных требований техники безопасности:

1. Работа крана допускается лишь при ветре силой до 6 балов. При ветре силой более 6 баллов работа крана должна быть прекращена и кран необходимо закрепить противоугонными средствами, а стрелу его опустить в горизонтальное положение.

2. Не следует производить изменение вылети стрелы крапа с подвешенным грузом, так как это может привести к опрокиды­ванию крана или поломке стрелы.

3. Следует .категорически запрещать пользоваться краном для подъема и опускания людей на крюке, люльках, бадьях и прочих грузоподъемных приспособлениях.

4. При работе крана не разрешается кому бы то ни было на­ходиться под поднимаемым или перемещаемым грузом, а также в непосредственной близости от него, так как во время подъема или перемещения груз может упасть или качнуться и ударить стоящего вблизи человека.

5. Подъем груза необходимо производить отвесно, во избежа­ние возможного опрокидывания крана и раскачивания груза, что может повлечь за собой несчастные случаи. По этой же причине воспрещается подтаскивать груз крюком механизма подъема при . косом натяжении канатов и отрыв от земли заваленного другими предметами или примерзшего к земле груза. Подтаскивание гру­зов поворотом стрелы у стреловых передвижных кранов часто ве­дет к излому стрелы. Кроме того, подтаскивание поворотом стрелы вызывает сильное раскачивание груза, что представляет большую опасность для находящихся поблизости людей.

При ремонте крана, во избежание несчастных случаев, воспре­щается:

а) подъем и спуск по вертикальной лестнице, имея в руках инструменты, приборы, детали и т. д.; эти предметы следует спу­скать и поднимать только в перекинутой через плечо сумке или обвязанными и закрепленными;

б) передвижение на башне и стреле крана ремонтного персо­нала без предохранительного пояса с карабином;

в) нахождение людей внизу, в зоне крана, во время произвол ства ремонтных работ на башне или на стреле крана.

После произведенного ремонта кран должен быть подвергнут тщательному осмотру; при этом необходимо проверить, не остались ли где-либо на кране инструменты или какие-либо предметы, которые при падении с крана могут вызвать несчастные случаи.

Следует категорически запрещать подъем груза сверх разре­шенной грузоподъемности. В связи с этим исключительно важное значение имеет постановка на край ограничителя грузоподъем­ности.

Стреловые краны и монтажные стрелы. Со­гласно правилам техники безопасности коэффициент запаса проч­ности вантовых канатов и растяжек стреловых кранов и монтаж­ных стрел должен быть не менее 3,5; ванты должны иметь стяж­ные муфты (талрепы) для регулировки их натяжения.

Площадка поворотного круга, где находится такелажник, долж­на быть ограждена перилами высотой не менее 1 м. При пере­носке или перестановке монтажных стрел и при каждом измене­нии их высоты они должны быть подвергнуты повторному тех­ническому освидетельствованию и испытанию под нагрузкой.

При работе стреловых передвижных кранов необходимо вы­полнять следующие основные требования безопасности:

1. При подъеме груза, близкого к величине предельно допусти­мой для данного вылета стрелы нагрузки, следует поднять груз на незначительную высоту (25—50 мм) и проверить при этом устойчивость крана, действие тормозов, а также положение и ра­боту вращающейся части. После такой проверки кран должен быть укреплен захватами за рельсы или установлен на домкраты, где они составляют часть конструкции крана; лишь после этого может быть произведен подъем груза. Подъем грузов, требующих по характеристике крана при данном вылете использования аутригеров (выдвижных балок), без применения последних не до­пускается.

Опоры под аутригеры должны устраиваться с двух сторон крана и укладываться в виде сплошных клеток на выровненном и утрамбованном грунте.

2. При работе на кривой кран необходимо укреплять захва­тами за рельсы, а при работе и остановке на путях с уклоном помимо укрепления захватами он должен быть заторможен неза­висимо от величины поднимаемого груза.

3. При передвижении вблизи электрических проводов кран должен маневрировать с опущенной стрелой; в случае невозмож­ности соблюдения этого требования или если при опущенной стреле возможность соприкосновения с проводами не устраняется, работа крана на таком участке не допускается.

4. При работе и при передвижении крана по железнодорож­ным путям обслуживающий персонал должен выполнять правила железнодорожной сигнализации.

Подъем груза одновременно двумя кранами допускается только под непосредственным руководством лица, ответственного за над­зор над кранами и подъемными механизмами; при этом грузовые канаты должны сохранять вертикальное расположение, а на­грузка, приходящаяся, на каждый кран, не должна превышать грузоподъемности его (рекомендуется применение траверзы с соответствующим соотношением плеч).

Все движения кранов и их отдельных механизмов, а также торможение во время работы должны производиться плавно, без рывков, с надлежащей осторожностью и осмотрительностью. В исключительных случаях, когда движения, производимые краном грозят увечьем людям и поломкой крана и механизмов, до­пускаются быстрая остановка и быстрый пуск в обратном направ­лении.

Все передвижения крана, тележки или крюка должны производиться в таких пределах, которые не допускали бы использова­ния автоматических ограничителей хода или подъема.

При горизонтальном перемещении грузов, последние должны быть приподняты на высоту не менее 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

Кран ы — у косины и краны малой грузоподъем­ности. Стояки (мачты) кранов-укосин подвергаются расчету па устойчивость и прочность с коэффициентом запаса прочности не менее 4. Они должны быть раскреплены (в каждом ярусе креп­ления) тремя растяжками под углом в плане 120°.

Растяжки стояков необходимо снабжать натяжными устрой­ствами. Для того чтобы избежать повреждения креплений, ниж­ние концы растяжек должны быть ограждены.

Материалом для растяжек могут служить как стальной канат, так и стальная проволока (катанка) диаметром не менее 6 мм. В случае применения катанки каждая растяжка составляется не менее чем из двух нитей. Коэффициент запаса прочности растя­жек равен 3,5 для постоянно действующих и 3,0 для временных (до 1 года).

Верхние и нижние хомуты опор укосин прикрепляются к стояку способом, не допускающим проворачивания и скольжения хому­тов по стояку (болтовые соединения хомутов снабжаются контр­гайками).

Мачту крана-укосины необходимо снабжать надежно прикреп­ленными брусками в виде лестницы для осмотра и смазки голов­ки мачты и блочных частей с расстоянием между брусками не более 400 мм.

Установка мачты производится, как правило, в собранном виде. Наращивание мачты разрешается производить лишь в исключительных случаях (при отсутствии надлежащей пло­щадки), но с обязательным принятием всех мер предосторож­ности. При установке предварительно собранных на земле мачт, а также при их разборке находиться посторонним людям в ра­диусе, равном полуторной высоте мачты, запрещается.

Подъем груза на кране-укосине разрешается производить при расположении ее перпендикулярно к стене здания. Пели подъем груза производится возле фасада, на котором имеются проемы или выступающие части, то в этом случае требуется устраивать возле наружных лесов сплошную обшивку фасадной стены или лесов на всю высоту подъема и на ширину, соответствующую наибольшим размерам поднимаемого груза.

Будку моториста, обслуживающего лебедку крапа-укосины, требуется располагать не ближе 7 м от стояка, при высоте по­следнего до 20 м и не ближе 10 м от стояка при его высоте более .20 м. Расположение будки должно обеспечивать мотористу видимость мест погрузки материалов (внизу) и разгрузки платформы (вверху).

Лебедку подъемника следует снабжать концевым выключа­телем, автоматически останавливающим движение крюка или иного грузозахватного приспособления на расстоянии не менее 1 м от верхнего блока.

Подъемные платформы крана-укосины для подъема кирпича и других штучных грузов должны быть оборудованы с четырех сторон откидывающимися бортами. При этом высота загрузки платформ должна быть на 50 мм ниже бортов.

При подъеме на платформе кирпича и раствора в передвижной таре (тачках, вагонетках), последнюю необходимо закреплять та­ким образом, чтобы исключалась возможность сдвига или выпа­дения материалов во время подъема в случае толчка или наклона платформы (например, укрепление при помощи поперечного бруска).

Для работ с краном-укосиной устанавливается охранная зона радиусом не менее 7 м от центра мачты, ^ пределах которой в мо­мент спуска и подъема груза следует запрещать всякий проход, проезд и нахождение людей, не исключая и рабочих, производя­щих нагрузку материалов и оттягивание груза канатами. Из- числа обслуживающих кран-укосину необходимо выделить лицо, ответственное за недопущение прохода и нахождения людей в охранной зоне во время подъема груза.

Краны малой грузоподъемности («ДИП», «Пионер» и т. п.) широко применяются на строительствах промышленных и жилых зданий и обычно устанавливаются на перекрытиях. В этом слу­чае в первую очередь следует проверить прочность настила пере­крытия, на котором предполагается установить кран. Чтобы исключить возможность опрокидывания крана, его необходимо надежно укрепить, приемные площадки снабдить прочными пе­рилами. При работе кранов возможно зацепление груза за высту­пающие части здания, что может послужить причиной падения груза. Чтобы предупредить подобное зацепление, в зоне подъема, так же как и для кранов-укосин, применяется вертикальная об­шивка фасадной стенки, выполненная в виде щита. Щит не дол­жен иметь каких-либо проемов или отверстий.

Строительные подъемники применяются для вертикальной по­дачи строительных материалов при постройке зданий и сооруже­ний. Некоторые строительные подъемники используются для подъема людей (штукатуров, маляров и др.) для производства работ по отделке фасадов зданий.

На строительных площадках чаще всего применяются три типа подъемника, а именно: шахтные, мачтовые и двустоечные (передвижные) подъемники.

Шахтные строительные подъемники обычно представляют со­бой деревянную клеть в стальной раме, не снабженную дверьми. Передвижение клети по направляющим производится в частично или полностью огражденной шахте.

Мачтовый подъемник обычно укрепляется при помощи крон­штейнов к строящейся стене здания. Он снабжается подъемной платформой, которая может поворачиваться вокруг вертикальной оси на 180°.

Двустоечный подъемник состоит из передвижной металли­ческой мачты, собранной из отдельных секций. С помощью руч­ной лебедки, установленной на нижней опорной раме подъемника, подъемник можно перемещать вдоль строящегося здания. По на­правляющим мачты передвигается подъемная грузовая неповорот­ная платформа, снабженная ловителями. В том случае, когда высота мачты превышает 10 м, подъемник укрепляется расчалками.

В том случае, когда вход В клеть или на платформу при за­грузке и выгрузке их является возможным, то, согласно прави­лам Госгортехнадзора, требуется обязательное устройство ловите­лей, т. е. особых приспособлений для удержания клети или платформы в местах остановок.

Для предупреждения падения лиц, обслуживающих подъем­ник, на верхних и промежуточных разгрузочных площадках мачтовых и двустоечных подъемников следует устраивать откид­ные поручни или раздвижные двери, снабженные запорами, а платформы самих подъемников снабжать перилами высотой в 1 м. У дверей шахтных строительных подъемников устройство автоматических дверных затворов, согласно правилам, является необязательным, поэтому у дверей шахтных подъемников, а также на верхних разгрузочных площадках, где производится загрузка или выгрузка материалов, должны дежурить специально проин­структированные рабочие. Они обязаны открывать и закрывать двери или откидные поручни, давать сигналы о пуске подъемника и следить за тем, чтобы клеть или платформа подъемника не на­гружались сверх его максимальной грузоподъемности. Во внерабочее время двери шахтоподъемника должны быть заперты.

Во избежание подтягивания клети или платформы до упора все строительные подъемники должны снабжаться устройством для автоматического выключения двигателя в крайнем верхнем положении клети или платформы.

Шахтоподъемники должны быть наглухо обшиты досками или ограждены металлической сеткой с отверстиями не более 20 мм. При наличии возможности обеспечить условия, исключающие па­дение грузов во время их погрузки, подъема и выгрузки, допус­кается частичная обшивка шахтоподъемников на высоту не менее 2 м от пола или от настила лесов и подмостей возле шахты в уровне каждого обслуживаемого шахтоподъемником яруса.

Для подъема грузов с помощью шахтоподъемника должны при­меняться клети со сплошными стенками со стороны направляющих и потолком, выдерживающим сосредоточенную нагрузку не менее 100 кг. Деревянные клети должны иметь стальную обвязку.

Клети для подъема вагонеток необходимо оборудовать упо­рами или замками, препятствующими сдвигу вагонетки во время подъема.

Платформы мачтовых и двустоечных подъемников требуется ограждать со всех сторон на высоту, исключающую возможность выпадения груза при подъеме. Со стороны приемной площадки ограждение устраивается откидным.

Управление движением клети или платформы должно произ­водиться из одного места, связанного электросветовой или элек­трозвуковой сигнализацией со всеми ярусами, на которые подни­маются грузы.

На время очистки дна шахты или ремонта подъемника работу его необходимо прекратить, о чем должен быть своевременно предупрежден моторист лебедки. На все время очистки или ре­монта выключенный рубильник должен находиться в запертом кожухе. При этом клеть должна находиться на брусьях, уложен­ных на ригели шахты или на подпорки высотой не менее 1,8 м, установленные на ее дно.

Подъемники с платформами поворотного или выдвижного типа должны снабжаться устройствами, исключающими возмож­ность самопроизвольного поворота или выдвижения платформы во время ее подъема или опускания.

После каждого увеличения высоты мачтового подъемника пу­тем наращивания мачты его необходимо подвергнуть повторному испытанию.

.. 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ..

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА КРАНЕ КС-55727

5.6.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Для обеспечения безопасных методов ведения работ крановщик, стропальщик и другой обслуживающий персонал обязаны строго соблюдать должностные инструкции, требования инструкций по охране труда и руководствовать действующими «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» (Госпромнадзора РБ, Ростехнадзора, Госгорпромнадзора Украины ), ГОСТ 12.2.087-83 «Гидроприводы объемные и системы смазочные. Общие требования к монтажу, испытаниям и эксплуатации», «Инструкцией по безопасному ведению работ для машинистов ( крановщиков) стреловых кранов, железнодорожных, автомобильных, гусеничных и пневмоколесных», настоящим руководством, руководствами по эксплуатации шасси и ограничителя нагрузки крана.
Настоящий раздел руководства по эксплуатации должен быть дополнен инструкцией по технике безопасности, разработанной эксплуатирующей организацией, учитывающий конкретные условия работы для машиниста (крановщика), стропальщика и рабочего-монтажника. Кран должен эксплуатироваться в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации. Эксплуатирующая организация должна обеспечить постоянное содержание крана в исправном состоянии путем своевременного и качественного технического обслуживания, ремонта и технического освидетельствования. Поэтому прежде чем приступить к эксплуатации крана, внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ АВТОМОБИЛЬНОГО КРАНА КС-55727

Перед передвижением крана необходимо проверить и убедиться, что привод насоса выключен, рукоятка управления трехходовым краном установлена в положение управления крановыми операциями.
При передвижении крана следует руководствоваться указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации автомобиля.
При передвижении крана на рабочей площадке кран должен быть полностью приведен в транспортное положение.
При снятии и установке запасного колеса применяемый строп должен иметь грузоподъемность не менее 200 кг.

СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • находиться при передвижении крана в кабине машиниста (крановщика) или другом месте, кроме кабины водителя;
  • передвижение крана с выдвинутой стрелой;
  • передвижение крана с незакрепленной крюковой подвеской.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

буксировка краном транспортных средств любой категории. Буксирная вилка на задней поперечной балке рамы шасси предназначена только для буксировки крана назад.

В связи с тем, что нагрузка на переднюю ось крана в транспортном положении составляет 6700 кг, необходимо в процессе эксплуатации крана следить за поддержанием в шинах передней оси давления 7,7 кгс/см2 для шин 12.00R20 модели ИД-304 (норма слойности не менее 16) для одиночных шин. Давление в шинах 12.00R20 модели ИД-304 (норма слойности не менее 16) задней оси задней оси -6,1 кгс/см2.
При движении крана по автомобильным дорогам общего пользования, а также по улицам городов и населенных пунктов маршрут движения должен быть согласован в установленном порядке как тяжеловесного крупногабаритного транспортного средства.

5.6.3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЬНОГО КРАНА КС-55727

К работе может быть допущен только исправный кран, испытанный и зарегистрированный в органах Госпромнадзора РБ, Ростехнадзора, Госгорпромнадзора Украины и имеющий разрешение на его пуск в соответствии с требованиями этих органов.
Работа на кране без предварительного осмотра, проверки, проведения ежесменного технического обслуживания (ЕО) и, при необходимости, регулирования, не допускается. Все неисправности крана, независимо от того, влияют они в данный момент на его работу или нет, должны быть устранены.
Для работы на кране назначается машинист, который отвечает за сохранность и техническое обслуживание крана. Машинист, стропальщик и обслуживающий персонал должны быть обучены и аттестованы. Примечание — для работы в качестве стропальщиков могут допускаться другие рабочие (такелажники, монтажники и т.п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке груза.

ВНИМАНИЕ:

ЛИЦА, НЕ ИМЕЮЩИЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ КВАЛИФИКАЦИИ И НЕ ПРОШЕДШИЕ ИНСТРУКТАЖ ПО ОХРАНЕ ТРУДА, К РАБОТЕ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.

Машинист и стропальщик должны знать условную сигнализацию и массу поднимаемого груза, а также его соответствие грузоподъемности крана на установленных вылете и длине стрелы. Во избежание несчастных случаев работа крановщика и стропальщика должна быть строго согласована. Крановщик обязан внимательно следить за работой стропальщика.

Наличие на кране приборов и устройств безопасности не снимает с крановщика ответственности за безопасность работ.

При работе вблизи линии ЛЭП (раздел 5.6.4 настоящего РЭ) автокран должен быть заземлен.
Во избежание опрокидывания крана при работе на опорах необходимо убедиться в правильности установки опор, наличии зазора 30…40 мм между шинами заднего моста и грунтом.

выполнение крановых операций с грузами, превышающими 70 % грузоподъемности по грузовой характеристике при совмещении следующих операций:

  • вращение поворотной части крана с подъёмом (опусканием) груза;
  • вращение поворотной части крана с подъёмом (опусканием) стрелы.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ СОВМЕЩЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ:

  • подъем (опускание) груза с подъемом (опусканием стрелы);
  • вращение поворотной части с выдвижением (втягиванием) секций стрелы.

Во время работы машинист (крановщик) обязан:

  • знать и строго соблюдать сроки и порядок технического обслуживания крана;
  • знать правила по охране труда при работе, ремонте и техническом обслуживании крана;
  • во время работы следить за показаниями контрольно-измерительных приборов и за сигналами контрольных ламп в кабине машиниста (крановщика) и кабине водителя;
  • убрать с крана все посторонние предметы. Весь необходимый инструмент должен быть уложен в предназначенных для него местах;
  • следить за уровнем рабочей жидкости в баке. Особое внимание следует обращать на крепление всасывающих рукавов. При наличии признаков эмульсирования рабочей жидкости воздухом работу крана прекратить немедленно!
  • перед выполнением рабочей операции давать сигнал предупреждения;
  • поднимать груз только лебедкой;
  • поднимать груз строго вертикально по сигналу стропальщика после того, как груз обвязан и хорошо закреплен на крюке, а все рабочие отошли от груза;
  • при управлении механизмами поворота и изменения вылета необходимо не допускать резкого раскачивания груза;
  • перед работой крана, связанной с опусканием груза ниже уровня рабочей площадки, необходимо предварительно убедиться в том, что при нижнем положении каната на барабане лебедки остается не менее 1,5 витка каната.
  • при подъеме груза, по весу близкого к максимальному для данного вылета, машинист должен проверить устойчивость крана, правильность строповки и надежность действия тормозов путем предварительного подъема груза на высоту 0,1…0,2 м.
  • оставляя кран на длительное время после окончания грузоподъемных работ, переводить кран в транспортное положение;
  • не допускать к обвязке и зацепке груза посторонних лиц;
  • не допускать пребывание на кране посторонних лиц;
  • перед запуском отопителя проверить отсутствие течи топлива;
  • при низкой температуре окружающей среды прогреть гидросистему при холостой работе насосов на минимальных оборотах двигателя и минимальном давлении 5…10 минут;
  • при возникновении каких-либо неисправностей в работе крана или выходе из строя приборов безопасности опустить груз и прекратить работу до устранения неисправностей;
  • перед остановом двигателя автомобиля выключить отопительную установку кабины машиниста (крановщика).

ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТА КРАНА:

  • с превышением грузовых характеристик;
  • без установки на выносные опоры;
  • с неисправными приборами и устройствами безопасности и звуковым сигналом;
  • с незакрепленными подпятниками на штоках гидроцилиндров опор;
  • при нарушении последовательности выдвижения или втягивания секций стрелы. Первоначально выдвигается вторая секция, и только после ее полного выдвижения должна выдвигаться третья секция. Втягивание секций должно производиться в обратной последовательности;
    • при наличии течи через соединения и уплотнения;
    • в закрытых, не вентилируемых помещениях (из-за загазованности воздуха);
    • в ночное и вечернее время без электрического освещения;
    • при скорости ветра, превышающей 14 м/сек;
    • если температура воздуха ниже минус 40 °С и выше плюс 40 °С;
    • при угле наклона крана более 1,5° с учетом наклона конструкции от поднимаемого груза;
    • при температуре рабочей жидкости выше температуры, указанной в разделе 5.5.34
    • без наряда-допуска на расстоянии ближе 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода линии электропередач или воздушной электрической сети напряжением 42 вольта и более.
    • пребывание посторонних лиц на кране во время работы;
    • оставлять без наблюдения работающую отопительную установку кабины машиниста (крановщика);
    • выдвижение третьей и четвертой секции стрелы с незафиксированной второй секцией на длине стрелы 16, 08 м. Работа с выдвинутой второй секцией разрешается только в фиксированных положениях14,08 М и 16,08 М;
    • перемещать груз над кабиной водителя;
    • резко тормозить при выполнении рабочих операций (особенно при работе с грузами, близкими к номинальным для данного вылета);
    • при работе резко включать и отпускать рычаги управления крановыми операциями;
    • эксплуатация крана при возникновении вибраций и прерывистого движения при опускании груза или стрелы;
    • включение электрооборудования крана при неработающем двигателе автомобиля;
    • производить настройку и регулировку ограничителя нагрузки крана лицам, не имеющим специальной подготовки и удостоверения на право проведения указанных работ;
    • при работающем кране производить крепление, смазку, регулировку и осмотр канатов и зачистку колец токосъемника;
    • применение рабочих жидкостей, не рекомендованных настоящим руководством по эксплуатации;
    • производить какие-либо работы по ремонту, регулировке или обслуживанию во время работы крана;
    • работа крана во взрывопожароопасных средах;
    • вращение поворотной части крана со стрелой длиной более 10,08 м при положении крюка вне рабочей зоны.

    КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

    • работа на кране без установленного запасного колеса на штатном месте на поворотной раме;
    • подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими предметами, укрепленного болтами или залитого бетоном;
    • подталкивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов;
    • освобождение краном защемленных грузом стропов или канатов;
    • оттягивание груза во время его подъема, перемещения или опускания.
    • оставлять без наблюдения работающую отопительную установку кабины машиниста (крановщика);
    • запрещается выключение отопителя ПЛАНАР -4Д-24 (при его установке) до окончания цикла продувки.
  • 5.6.4 ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЬНОГО КРАНА КС-55727

    Образование очага пожара на кране может возникнуть в результате неосторожного обращения обслуживающего персонала с огнем, неисправности отопительной установки, топливной системы двигателя, гидропривода, а также при нарушении противопожарных правил при работе и техническом обслуживании.
    При эксплуатации крана необходимо строго выполнять соответствующие разделы «Правил пожарной безопасности» для предприятий и организаций, осуществляющих эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт транспортных средств ( для Республики Беларусь – ППБ 2.06-2000).
    При работе вблизи линии ЛЭП автокран должен быть заземлен. Для этого на задней балке нижней рамы предусмотрена бобышка для болтового заземляющего зажима. Место расположения бобышки указано знаком «Земля». Для заземления крана должен применяться комплект переносного заземления, включающий в себя трос заземления и штырь заземления («Правила устройства и безопасной эксплуатации кранов» для РБ).
    Перед вводом в работу кран должен быть укомплектован двумя порошковыми огнетушителями вместимостью не менее 5л., расположенными в кабине водителя шасси и крановщика. Наличие, срок годности и состояние огнетушителей должно проверяться непосредственно перед работой.

    • пользоваться открытым огнем;
    • хранить на кране легковоспламеняющиеся вещества и промасленные обтирочные материалы, а также допускать их нахождение у выхлопных труб;
    • курение и пользование открытым огнем при заправке крана ГСМ и проверке уровня топлива в баке;
    • применять самодельные плавкие предохранители;
    • оставлять без наблюдения неработающую отопительную установку;
    • применять огнетушители, у которых истек срок очередного освидетельствования.

    Машинист (крановщик) обязан постоянно следить за исправностью трубопроводов и немедленно устранять подтекания.
    Машинист (крановщик) обязан постоянно следить за исправностью электрооборудования и заземления на предмет отсутствия повреждений.
    При возникновении пожара вблизи крана необходимо немедленно прекратить выполнение рабочих операций и вывести кран в безопасную зону.
    Во избежание пожара при проведении технического обслуживания и ремонта крана необходимо:

    • оснащать огнетушителями и противопожарным инвентарем мастерские, где проводятся слесарные работы, и передвижные средства, используемые для технического обслуживания и ремонта. Слесари должны знать их назначение и применять на практике;
    • постоянно следить за исправностью электропроводки, электрооборудования, используемого на рабочих местах, и передвижных мастерских, не допуская замыкания проводов на «массу» и между собой;
    • при проведении сварочных работ необходимо соблюдать требования ППБ РБ1.01-94 «Общие правила пожарной безопасности Республики Беларусь для промышленных предприятий» и ППБ 1.03-92 «Правила пожарной безопасности и техники безопасности Республики Беларусь при проведении огневых работ на предприятиях Республики Беларусь»;
    • сварку и пайку баков из-под горючих жидкостей производить только после предварительной их промывки с последующей продувкой паром или инертным газом;
    • обтирочные материалы, используемые при техническом обслуживании и ремонте крана, собирать в металлический ящик, а после работы убирать с рабочего места;
    • разлитые на пол краски и растворители необходимо посыпать сухим песком или опилками и убирать с места окраски. Краски и растворители должны храниться в посуде, плотно закрываемой крышками.