Недоимка ударение на какой

Прежде всего пени бывают разные. Есть такое устаревшее слово: пеня. Пожалуй, нам об этом слове напоминает сегодня только глагол «пенять»: пеняй на себя — то есть жалуйся на себя, сетуй на себя.

Другое дело — пени, о которых мы вспоминаем, когда нам начисляют штрафы. Пеня — это и есть штраф за невыполнение или просрочку обязательств, которые установлены законом или приняты по договору. Слово явно иностранное, это мы понимаем, но не знаем, откуда оно. Зато у словарей есть предположения на этот счет: так, Толковый словарь под редакцией Н. Шведовой сообщает, что слово по происхождению латинское (poena — наказание, кара), а в русский язык было заимствовано непосредственно из польского (pena).

Так что, как видим, оно соответствует по ударению и языку-источнику, и языку-посреднику. Словарь ударений И. Резниченко дает хороший совет: вы не сделаете ошибку в ударении, если, склоняя слово «пени», будете мысленно ориентироваться на слово «штраф»: штрАфа — пЕней, штрАфу — пЕням. В обоих словах ударение всегда на первом слоге.

Похороны

В каких только вариантах я это слово не встречала: и «похорОны», и «пОхорон», и «на похорОнах»! Между тем это печальное слово, в общем, несложное. Единственного числа у него вообще нет, и запоминать придется немного. Собственно, только одно: в именительном падеже ударение на первом слоге, «пОхороны», а во всех остальных падежах на окончании — похорОн, похоронАм, похоронАми, о похоронАх.

Смущает всех как раз именительный падеж: раз пОхороны, значит пОхорон, а там, глядишь, и пОхоронами. Однако, чтобы не повторять ошибки, произнесу-ка я еще раз правильно этот скорбный ряд: пОхороны, а дальше все на окончание — похорОн, похоронАм, похоронАми, о похоронАх.

Да, кстати, кто-то может подумать, что это древнее слово. Оказывается, не слишком. Действительно, в древнерусском языке было слово «хоронити» (прятать, скрывать). Но собственно «похороны» первый раз появляются только в текстах XVIII века!