Как читать электронный авиабилет

Как читать билеты на самолет

На внешнем бланке билета напечатаны общие правила. На внутреннем — конкретные данные перелета.

1Имя пассажира (NAME OF PASSENGER). Указывается только в латинской транскрипции (как в загранпаспорте). За фамилией следует (через слеш — косую черту "/") первая буква имени или имя полностью и, возможно, обращение (MR — мистер, MRS — мисс, MSS — миссис). По международным нормам в имени допускается до 3-х ошибок, не искажающих звучания.

2Стоповер (X/O). Если в данном пункте происходит остановка по маршруту более чем на 24 часа ("стоповер"), то это поле пусто или "О". Если же данный пункт является пунктом транзита, то напротив данного пункта стоит "Х".

3Маршрут полета (FROM/TO). Указывается пункт отправления для данного полетного купона (в английском написании). Ниже — пункт прибытия. Если в данном городе несколько аэропортов за названием следует трехбуквенный код аэропорта.
Список кодов аэропортов по всем странам можно скачать на сайте АС-тревел. Внимание! Большой размер файла!

Словом VOID (англ. пробел, пустое место) в бланке могут забиваться пустые поля и строки.

4Перевозчик (CARRIER). Двухбуквенный код авиакомпании-перевозчика в системе IATA (Международная Ассоциация Авиаперевозчиков)
Список кодов авиакомпаний можно скачать на сайте АС-тревел. Внимание! Большой размер файла!

5Номер рейса (FLIGHT)

6Класс бронирования (CLASS). Латинская буква, кодирующая класс мест в самолете:
F, P, A — первый класс
J, C, D, I, Z — бизнес класс
W, S, Y, B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X — экономический класс
R — "сверхзвуковой" класс

7Дата вылета (DATE)

8Время вылета (TIME). Всегда указывается местное время пункта вылета.

9Статус бронирования (STATUS). Обычно авиабилет выписывается с подтвержденным статусом — "OK". Для некоторых тарифов возможна выписка билетов со статусом "RQ" (запрос места на регистрации). В авиабилете для младенцев (до 2-х лет), летящих без места, указывается статус "NS".

10Вид тарифа (FARE BASIS). Буквенно-цифровое обозначение тарифа по данному купону.

11Передаточная надпись/ограничения (ENDORSEMENTS/RESTRICTIONS). Указываются различные ограничения на перевозку по данному авиабилету, а также возможность "передачи" (endorsement) пассажира другому перевозчику.
Например, если в графе указано "SU/KL ONLY", то это означает, что данный билет действителен на рейсах компаний Аэрофлот (SU) и KLM (KL) и, если условия тарифа позволяют изменения по авиабилету, то даже уже по выписанному билету, Вы можете "пересесть" с одной компании на другую. Если тариф, по которому выписан билет, позволяет какие-либо изменения, то эта возможность должна быть отражена в этой графе. Например, "RES CHG USD50" или "ONE INBOUND REB FREE" означает: "ИЗМЕНЕНИЕ БРОНИРОВАНИЯ СО ШТРАФОМ 50 ДОЛЛАРОВ США" или "ОДНО ИЗМЕНЕИЕ ОБРАТНОЙ ДАТЫ БЕСПЛАТНО". Обычно, для самых льготных ("жестких") тарифов распространен следующий шаблон: "XX ONLY/NON REF/NO CHG/NO REROUT" — "БИЛЕТ ДЕЙСТВИТЕЛЕН ТОЛЬКО НА ПЕРЕВОЗЧИКЕХХ/БИЛЕТ ВОЗВРАТУ НЕ ПОДЛЕЖИТ/ИЗМЕНЕНИЯ ДАТ ПО БИЛЕТУ НЕВОЗМОЖНЫ/ИЗМЕНЕНИЕ МАРШРУТА ЗАПРЕЩЕНО". В этой графе может быть отображена также служебная информация.

12Дополнительный авиабилет (CONJUNCTION TICKETS). Если маршрут по билету включает в себя большее количество перелетов, чем количество полетных купонов в бланке, то такой авиабилет выписывается на нескольких бланках и в этом поле указывается номер дополнительного билета. Следует иметь в виду, что эти несколько бланков представляют собой один билет, и даже если Вы полностью пролетели маршрут по одному из них, ни в коем случае не выбрасывайте его до конца всего путешествия.

13Пункт отправления/назначения (ORIGIN/DESTINATION).

Как читать Электронный авиабилет

Трехбуквенное обозначение пункта вылета и через слеш — косую черту "/" — пункт прилета по всему маршруту.

14Выдан в обмен на (ISSUED IN EXCHANGE FOR). Если авиабилет выписан в обмен на другой, то в эту графу заносится номер первоначального билета.

15Тариф (FARE). Тариф в валюте начала перевозки.
Например, если авиабилет выписан по маршруту Лондон — Москва, то тариф будет указан в фунтах (GBP). Страны с "мягкой" валютой имеют тарифы опубликованные в долларах США.

16Уплачен эквивалент тарифа (EQUIV/FARE PD). Эквивалент тарифа в валюте пункта выписки (если валюта пункта выписки отличается от валюты пункта начала перевозки).

17Всего (TOTAL). Полная стоимость авиабилета (тариф плюс аэропортовые сборы) в валюте пункта выписки билета.

18Расчет тарифа (FARE CALCULATION). Подробный расчет тарифа по всему авиабилету. Расчет состоит из трехбуквенных кодов городов, двухсимвольных кодов перевозчиков и тарифных компонентов в нейтральных единицах расчета (NUC). Здесь же расшифровывается сборная такса (аэропортовые сборы)

19Форма оплаты (FORM OF PAYMENT). Форма, в которой был оплачен билет. Наиболее распространенные: CASH — наличные, INVOICE или INV — безналичная оплата, CC — кредитная карта.

Забронировать авиабилеты можно в авиакассе на проспекте Вернадского

Главная  /  Полезная информация  /  Авиабилеты  /  Электронные и бумажные авиабилеты

Электронные и бумажные авиабилеты

Бумажный авиабилет  — это книжка, состоящая из нескольких листов (купонов). Количество купонов в вашем авиабилете зависит от выбранного маршрута. Если билет в одну сторону, купонов в нем будет два, первый — полетный (при регистрации вместо полетного купона выдается посадочный талон с указанием места в самолете), второй — пассажирский. Если Вы летите туда и обратно, тогда в вашем билете будет три купона: полетный «туда», полетный «обратно» и пассажирский купон. Пассажирский купон после перелета остается у пассажира.

Если у Вас возникли проблемы во время перелета (например, замена класса обслуживания с бизнес на экономический, задержка вылета рейса по расписанию, отмена рейса и т.д.) и Вы планируете предъявить претензии к авиакомпании, Вам необходимо сделать на билете соответствующие отметки аэропортовых служб (администраторы) или представителей авиакомпании, и сохранить ваш билет и посадочный талон.

На обложке бланка билета напечатаны общие правила.

На купонах билета — конкретные данные перелета:

Фамилия пассажира (NAME OF PASSENGER) — графа, где указывается фамилия пассажира, и имя пассажира, а также пол ( Г-Н, Г-ЖА или соответственно MR, MRS). В авиабилете ребенка рядом с именем указывается дата рождения.

Маршрут (FROM/ TO)  — в этой графе друг под другом указываются все пункты отправления и прибытия, т.е.

Электронный авиабилет- как читать, как пользоваться, как проверить.

названия городов и аэропортов вылета/ прибытия. Если в пункте отправления/назначения более одного аэропорта, то дополнительно указывается обозначение аэропорта вылета/прилета.

Код авиакомпании (CARRIER)  — здесь указывается код авиакомпании, которая осуществляет перелет на данном участке маршрута.

Номер рейса/класс бронирования (FLIGHT/ CLASS)  — в данной графе проставляется номер рейса и класс бронирования.

Время вылета (TIME)  — всегда указывается местное время аэропорта вылета.

Норма бесплатного провоза багажа (ALLOW)  — указывается количество килограммов, которое пассажир имеет право перевезти бесплатно. Сверх указанного веса багажа можно пронести в салон самолета ручную кладь весом до 5 кг. Подробная информация о ручной клади, как правило, приведена на обложке авиабилета.

Всего (TOTAL)  — полная стоимость авиабилета в рублях, если оплата билета производится на территории РФ.

Форма оплаты авиабилета (FORM OF PAYMENT)  — здесь указано, каким образом оплачен авиабилет: НАЛ (CASH) — наличными, ПП (INV) — безналичная оплата и т д.

Если Вы потеряли бумажный билет до вылета, то Вам необходимо обратиться в агентство, выписавшее авиабилет. Если же Вы потеряли билет, находясь в пункте назначения, то Вы должны обратиться в представительство авиакомпании, на рейсы которой выписан билет. Перевозчик может по просьбе пассажира разрешить выдать ему дубликат утерянного или не подлежащего идентификации билета, в случае если это допускается правилами перевозчика. Дубликат — перевозочный документ, являющийся точной копией первоначально оформленного авиабилета пассажира, который был украден, утерян или испорчен.

Электронный билет (e-ticket) – это электронная форма авиабилета предлагаемая пассажирам взамен обычного бумажного бланка. На листе бумаги формата А4 (маршрут-квитанция), напечатана вся информация о вашем путешествии — маршрут, примененные тарифы и сборы, форма оплаты перевозки.

Преимущества электронного билета для пассажира, в том, что во первых, электронный билет (маршрут-квитанция) хранится в электронном виде, поэтому он не может быть забыт, поврежден, потерян или украден. По запросу пассажира в любой кассе кассир всегда может повторно распечатать копию электронного билет (маршрут-квитанция) на листе бумаги А4) не дожидаясь разрешения перевозчика. При этом никакие сборы дополнительно не взимаются. Во вторых, Вы можете купить электронный билет для своих родственников или друзей, которые находятся в другом городе, им достаточно будет только пройти процедуру регистрации в аэропорту вылета, предъявив документ, удостоверяющий личность.

Если Вы оформили электронный билет, то для регистрации в аэропорту достаточно предъявить документ, удостоверяющий личность пассажира на основании которого оформлялась перевозка. Для Вашего удобства рекомендуем иметь электронный билет (маршрут-квитанцию) при себе, чтобы в любой момент вы могли посмотреть данные о полете и начале регистрации.

Документами для отчёта за командировку, согласно письму Министерства финансов РФ от 17 июля 2007 г. №03-03-06/4/99 служат: электронный билет (маршрут-квитанция) на формате А4 и оригиналы посадочных талонов. 

Обратите внимание, дубликаты посадочных талонов не выдаются. Вы должны сохранять талоны, полученные при посадке в самолёт.

Справочная информация> Как читать авиабилет> Электронный билет

Электронный авиабилет- как читать, как пользоваться, как проверить.

Электронный билет (E-ticket) — это электронная форма авиабилета, предлагаемая взамен обычного бумажного бланка.

Международная ассоциация авиакомпаний (ИАТА) еще в июне 2008 года обязала все международные компании для экономии перейти на электронные билеты. Электронные билеты стали привычными для всех часто летающих путешественников

Только для тех, кто не летал последние годы, электронный билет- это что-то непонятное и ненадежное. Хотя, на самом деле,- это очень удобная форма билета.

Электронный билет, как и его бумажный вариант, является официальным документом, удостоверяющим заключение Договора о воздушной перевозке между пассажиром и авиакомпанией. Официальным подтверждением покупки полета является маршрутная квитанция. Все данные поездки, хранятся в системе бронирования авиабилетов компании.

Как пользоваться электронным билетом

Электронный билет называется так потому — что он хранится в системе бронирования, его нельзя потерять, испортить, забыть.

Журнал о красивых местах и самостоятельных путешествиях

Та бумага, которая выдается вам на руки — это маршрутная квитанция. Она может быть распечатана любое количество раз. Для регистрации на рейс вам даже необязательно иметь ее на руках. Вы должны принести только паспорт и свидетельство о рождении на детей. Вам не надо ехать в офис авиакомпании за бланком, турфирма тоже может прислать вам этот документ на электронную почту.

Совет — не смотря на то, что маршрутная квитанция не обязательна — всегда имейте ее с собой, потому, что ее могут попросить службы безопасности при входе в аэропорт и службы паспортного контроля.

Электронный билет можно проверить по интернету. Для этого нужно знать через какую систему забронирован билет (см далее расшифровку билета- пункт 8)

Здесь вы можете проверить билет онлайн, если он забронирован в системе амадеус

проверить здесь

Вверху — в графе новое путешествие вводим данные —

1) номер заказа в распечатке приведенной ниже выделен красным и 2) фамилию как в билете

ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОННОГО БИЛЕТА:

ELECTRONIC TICKET

PASSENGER ITINERARY RECEIPT

A.G. TRAVEL (1) (2) DATE: 04 NOVEMBER 2008
STR.PUSHKINSKAYA,5 (3) AGENT: 0001
MOSCOW, 12356 (4) NAME: IVANOV/IVAN MR
RUSSIA (5) FQTV: SU1234567890

IATA : 912 34622
TELEPHONE: +7495123456
ISSUING AIRLINE (6) : AEROFLOT
TICKET NUMBER (7) : ETKT 555 1234567890
BOOKING REF.: AMADEUS: 32YKQK, AIRLINE: SU/DXEUPU (8)

FROM/TO(9) FLIGHT(10) CL(11) DATE(12) DEP(13) FARE BASIS(14) NVB(15) NVA(16) BAG(17) ST(18)
MOSCOW SVO SU 403 L 16DEC 1535 LPX1 16DEC 16DEC 20K OK
TERMINAL:2 (19) FLIGHT OPERATED BY:KLM ROYAL DUTCH AIRLINES
AMSTERDAM (20) SEAT: 13D
(21) ARRIVAL TIME: 1720

AMSTERDAM SU 230 L 19DEC 1300 LPX1 19DEC 19DEC 20K OK
MOSCOW SVO SEAT: 25E
TERMINAL:2 ARRIVAL TIME: 1810

(22)
AT CHECK-IN, PLEASE SHOW A PICTURE IDENTIFICATION AND THE (23)
DOCUMENT YOU GAVE FOR REFERENCE AT RESERVATION TIME.

(23)
ENDORSEMENTS : VALID ON SU/NONREF
PAYMENT : CASH

(24)
FARE CALC.: MOW SU AMS185.56SU MOW185.56NUC371.12END
ROE0.778717XT411KV500RN73VV638CJ

AIR FARE: EUR 289.00 (25)
EQUIV FARE PAID: RUB 10550
TAX: RUB 2190YQ 37RU 1622XT(26)
TOTAL: RUB 14399(27)

NOTICE (28)

CARRIAGE AND OTHER SERVICES PROVIDED BY THE CARRIER ARE SUBJECT TO CONDITIONS OF CONTRACT, WHICH ARE HEREBY INCORPORATED BY REFERENCE. THESE CONDITIONS MAY BE OBTAINED FROM THE ISSUING CARRIER.

THE ITINERARY/RECEIPT CONSTITUTES THE ‘PASSENGER TICKET’ FOR THE PURPOSES OF ARTICLE 3 OF THE WARSAW CONVENTION, EXCEPT WHERE THE CARRIER DELIVERS TO THE PASSENGER ANOTHER DOCUMENT

COMPLYING WITH THE REQUIREMENTS OF ARTICLE 3.

NOTICE IF THE PASSENGER’S JOURNEY INVOLVES AN ULTIMATE DESTINATION OR STOP IN A COUNTRY OTHER THAN THE COUNTRY OF DEPARTURE THE WARSAW CONVENTION MAY BE APPLICABLE AND THE CONVENTION GOVERNS AND IN MOST CASES LIMITS THE LIABILITY OF CARRIERS FOR DEATH OR

PERSONAL INJURY AND IN RESPECT OF LOSS OF OR DAMAGE TO BAGGAGE.

____________________________________________________________________________________

(1) Информация об агентстве
(2) Дата распечатки маршрута электронного билета

(3) Пароль агента, распечатавшего маршрут электронного билета

(4) Фамилия и имя пассажира

(5) Номер карточки часто летающего пассажира

(6) Название валидирующего перевозчика

(7) Номер электронного билета

(8) Номер бронирования в системе Амадеус и в системе авиакомпании

(9) Город вылета/прилета, аэропорт и терминал

(10) Номер рейса

(11) Класс обслуживания

(12) День и месяц вылета

(13) Время вылета

(14) Код тарифа

(15) Not-valid-before (не действителен до)

(16) Not-valid-after (не действителен после)

(17) Максимально допустимый вес багажа

(18) Код статуса бронирования

(19) Перевозчик, выполняющий рейс

(20) Номер места (если указан)

(21) Время прилета

(22) Стандартное сообщение для пассажира о документах, необходимых для идентификации

(23) Ограничения тарифа, курс обмена, туркод, форма оплаты

(24) Калькуляционная решетка

(25) Базовый код валюты и сумма

(26) Сумма и коды такс

(27) Таксы и тариф

(28) Утвержденные заметки

как читать бумажный авиабилет

Name of passenger — имя пассажира. Указывается только в латинской транскрипции (как в загранпаспорте). За фамилией следует (через слеш) первая буква имени или имя полностью, а также пол (MR — мистер, MRS/MSS — мисс или миссис). По международным нормам данное поле допускает до 3-х ошибок без искажения звучания.

From/To — маршрут полета. На выделенном цветом поле указан пункт отправления для данного полетного купона в латинской транскрипции. Ниже следует пункт прибытия. Если в данном городе несколько аэропортов за названием следует трехбуквенный код аэропорта.
Коды аэропортов для Москвы:
ВНК — Внуково
ДМД — Домодедово
ШРВ — Шереметьево-1
ШРМ — Шереметьево-2

Stopover — индикатор "стоповер". X/O (нет/да). Если в данном пункте происходит остановка по маршруту более чем на 24 часа ("стоповер"), то это поле пусто или "О". Если же данный пункт является пунктом транзита, то напротив данного пункта стоит "Х". Применение стоповера отражается на общей стоимости билета за счет аэропортовых такс, так как при отсутствии "стоповер", некоторые таксы не платятся, что позволяет удешевить билет.

Carrier — перевозчик. Двухбуквенный код авиакомпании перевозчика. Коды нормируются международной ассоциацией авиаперевозчиков (ИАТА) и могут быть как достаточно очевидными: SU — Аэрофлот, LH — Lufthansa, AF — Air France, BA — British Airways, так и не очень: AY- Finnair, UN — Трансаэро, AZ -Alitalia.

Flight — номер рейса.

Class — класс бронирования. Латинская буква, обозначающая определенную квоту мест в самолете. Обычно: R "Сверхзвуковой" (на рейсах Concord). F, P, A — первый класс. J, C, D, I, Z — бизнес класс. W, S, Y, B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X -экономический класс. Более подробно о классах обслуживания читайте ниже.

Date — дата вылета по данному купону.

Time — время вылета. Всегда местное время пункта вылета.

Status — статус бронирования. Обычно билет выписывается с подтвержденным статусом — "OK". Для некоторых тарифов возможна выписка билетов со статусом "RQ" (запрос места на регистрации). В билете для младенцев (до 2-х лет) летящих без места указывается статус "NS".

Fare basis — вид тарифа. Буквенно-цифровое обозначение тарифа по данному купону: NVB/NVA (Not valid before/not valid after) — Не действителен до/ не действителен после. Дата раннее которой и позднее которой соответственно нельзя лететь по данному авиабилету (если правила тарифа допускают изменения дат). Для большинства "жестких" льготных тарифов обе даты совпадают с датой вылета по авиабилету. Если графы пустые, то это означает, что данный билет действителен как минимум год.

Fare calculation — расчет тарифа. В данной графе приведен подробный расчет тарифа по всему авиабилету. Расчет состоит из трехбуквенных кодов городов, двухсимвольных кодов перевозчиков и тарифных компонентов в NUC (нейтральных единицах расчета). Здесь же расшифровывается сборная такса (аэропортовые сборы). В графе может находиться служебная информация: курсы пересчета нейтральных единиц, валют, различные ограничительные.

Fare — тариф. Тариф в валюте начала перевозки. Например, если билет выписан по маршруту Лондон — Москва, то тариф будет указан в фунтах (GBP). Страны с "мягкой" валютой (в том числе и Россия) имеют тарифы опубликованные в долларах США.

Расшифровка электронного авиабилета

В случае, если билет выписан по конфиденциальному тарифу, то в этой графе тариф может быть не указан (заменяется на значок "IT" или "Forfait").

Total — всего. Полная стоимость билета (тариф плюс аэропортовые сборы) в валюте пункта выписки авиабилета. В России для разных авиакомпаний это могут быть как рубли РФ, так и доллары США. В случае, если билет выписан по конфиденциальному тарифу, то в этой графе сумма может быть не указана (заменяется на значок "IT" или "Forfait").

Equiv/Fare PD — эквивалент тарифа. Эквивалент тарифа в валюте пункта выписки (если валюта пункта выписки отличается от валюты пункта начала перевозки).

Tax — такса. Двухбуквенное обозначение и сумма аэропортового сбора в валюте пункта выписки.

Form of paint — форма оплаты. Бывают следующие варианты:
cash — наличные
Invoce или INV — безналичная оплата
CC — оплата кредитной картой. Стоит номер кредитной карты.

Origin/Destination — пункт отправления/назначения. Трехбуквенное обозначение пункта вылета и через слеш, пункт прилета по всему маршруту. Бывают также обозначения SITI, SOTO и так далее.

Airline data — для отметок авиакомпании.

PNR Code — буквенно-цифровой номер бронирования.

Endorsements/Restrictions — передаточная надпись/ограничения. В этой графе указываются различные ограничения на перевозку по данному билету, а также возможность "передачи" (endorsement) пассажира другому перевозчику. Например, если в графе указано "SU/KL ONLY", то это означает, что данный билет действителен на рейсах "Аэрофлот" (SU) и "KLM" (KL) и если условия тарифа позволяют изменения по билету, то даже уже по выписанному билету, Вы можете "пересесть" с одной компании на другую. Если тариф, по которому выписан билет, позволяет какие-либо изменения, то эта возможность должна быть отражена в этой графе.
Например, "RES CHG USD50" или "ONE INBOUND REB FREE" означает: "Изменение бронирования со штрафом 50 долларов США" или "Одно изменение обратной даты бесплатно".
Обычно, для самых льготных ("жестких") тарифов распространен следующий шаблон: "XX ONLY/NON REF/NO CHG/NO REROUT" — "Билет действителен только на перевозчике ХХ/Билет возврату не подлежит/Изменения дат по билету не возможно/Изменение маршрута запрещено".
В этой графе может быть отображена также служебная информация.

Issued in exchange for — выдан в обмен. Если билет выписан в обмен на другой (так называемая "переписка"), то в эту графу заносится номер первоначального билета.
Смысл переписки авиабилета проще понять на примере: Вы купили билет по маршруту Москва — Лондон — Москва. Прилетели по нему в Лондон. Потом вы решили изменить маршрут на маршрут Лондон — Санкт-Петербург. В этом случае агент пересчитает стоимость перелета по новому маршруту (начиная от Москвы, т.е. Москва — Лондон — Санкт-Петербург) и вычтет данную стоимость из стоимости "старого" билета. Если новый билет дороже, то Вам придется доплатить некую сумму, если дешевле, то агент выпишет Вам квитанцию, по которой вы можете получить причитающуюся Вам сумму по месту приобретения билета (в Москве). Номер "старого" билета будет указан в этом билете.

Conjunction tickets — дополнительный (соединенный) билет. Если маршрут включает в себя больше перелетов, чем есть полетных купонов в бланке, такой билет выписывается на нескольких бланках и здесь ставятся перекрестные ссылки на другие номера билетов. Следует иметь в виду, что эти несколько бланков представляют собой один билет, и даже если Вы полностью пролетели маршрут по одному из них, ни в коем случае не выбрасывайте его до конца всего путешествия. Другой распространенный случай, когда в графе стоит номер дополнительного билета (при групповых путешествиях).

Additional endorsements/restrictions — дополнительные ограничения. Содержит информацию не поместившуюся в графу Endorsements/Restrictions.

Tour code — код тура. Условное обозначение, применяемое при выписке конфиденциальных и специальных тарифов.

Validator place — поле валидатора. Штамп агентства, продавшего билет. Должен содержать название агентства, его краткий адрес, уникальный номер офиса, то есть номер ИАТА или код Аэрофлота. Буквенно-цифровая референция агента выписавшего билет. Дата выписки билета.

В или чашка — завтрак
L, D или скрещенные вилка и нож — горячий обед или ужин
S или булочка, или нож с вилкой — холодные закуски
Х — многоразовое питание.
M в расписании — во время полета пассажирам будет показан полнометражный фильм
F в расписании — короткометражный фильм.

Класс обслуживания
Р — первый класс, улучшенный. К услугам пассажиров спутниковые телефоны, индивидуальные телемониторы и спальные места. Предоставляется на самолетах Аэробус А-330 и Боинг 747-200

F — первый класс.

А — первый класс со скидкой. Для билетов такого типа авиакомпании предлагают базовые тарифы на выполняемые ими рейсы, которые они могут снижать, если им это выгодно в какой то период времени (сезонные скидки).

J — бизнес-класс, улучшенный. Пассажиру предоставляется место в салоне с более просторными креслами, чем в обычном бизнес-классе, меню отличается большим выбором блюд, предоставляются развлечения (например, компьютерные игры).

С — бизнес-класс.

D — бизнес-класс со скидкой. Для билетов такого типа авиакомпании предлагают базовые тарифы на выполняемые ими рейсы, которые они могут снижать, если им это выгодно в какой то период времени (сезонные скидки).

W — экономический класс, улучшенный. Расстояние между рядами несколько большее, чем в обычном экономическом классе.

К, S — экономический класс с фиксированными тарифами. На такие билеты никакие скидки не предусмотрены.

В, Н, L, M, Q, Т, V, Y — экономический класс со скидкой. Все эти буквы обозначают данный тариф. Для билетов такого типа авиакомпании предлагают базовые тарифы на выполняемые ими рейсы, которые они могут снижать, если им это выгодно в какой то период времени (сезонные скидки).

Авиакомпании могут вводить различные ограничения на бронирование билетов. Наиболее часты ограничения по времени заказа и количеству билетов. В этом случае используется код G. Некоторые авиаперевозчики на рейсах малой дальности осуществляют "челночное" обслуживание по экономическому классу, которое обозначается литерами Е (бронирование не производится, место подтверждается при регистрации) или U (бронирование не требуется, место гарантируется).

Обозначения в авиабилетах

Здесь даются обозначения в авиабилетах, хотя чартерные рейсы иногда отступают от этих правил… Но может кому и пригодится…

Р — первый класс улучшенный. Обычно предоставляется на самолетах Boeing 777-200. К услугам пассажиров спутниковые телефоны, индивидуальные телемониторы и спальные места.

F — первый класс.

А — первый класс со скидкой. Авиакомпании имеют базовые тарифы на выполняемые ими рейсы, которые они могут снижать, если им это выгодно в какой то период времени.

Электронный билет на самолет

J — бизнес-класс улучшенный. Пассажиру предоставляется место в салоне с более просторными креслами, чем в обычном бизнес-классе, меню отличается большим выбором блюд, предоставляются развлечения (например, компьютерные игры).

С — бизнес-класс.

D — бизнес-класс со скидкой.

W — экономический класс улучшенный. Расстояние между рядами несколько большее, чем в обычном экономическом классе.

К, S — экономический класс с фиксированными тарифами. На такие билеты никакие скидки не предусмотрены.

В, Н, L, M, Q, Т, V, Y — экономический класс со скидкой. Здесь приведены все возможные варианты букв, обозначающих данный тариф.

Авиакомпании могут вводить различные ограничения на бронирование билетов. Наиболее часты ограничения по времени заказа и количеству билетов. В этом случае используется код G.

На сверхзвуковых самолетах Concorde авиакомпании Air France и British Airways предоставляют единый класс обслуживания R — Supersonic по фиксированным тарифам.

Некоторые авиаперевозчики на рейсах малой дальности осуществляют "челночное" обслуживание по экономическому классу, которое обозначается литерами Е), бронирование не производится, место подтверждается при регистрации) или U (бронирование не требуется, место гарантируется).

Тип предоставляемого питания указывается литерами или рисунками: В или чашка — завтрак; L, D или скрещенные вилка и нож — горячий обед или ужин; S или булочка, или нож с вилкой — холодные закуски; Х — многоразовое питание.

Если в расписании значится литера M, то во время полета пассажирам будет показан полнометражный фильм, литера F — короткометражный.

NAME OF PASSENGER — имя пассажира. Указывается только в латинской транскрипции (как в загранпаспорте). За фамилией следует (через слеш) первая буква имени или имя полностью, а также пол (MR — мистер, MRS/MSS — мисс или миссис). По международным нормам данное поле допускает до 3-х ошибок без искажения звучания. Поэтому не надо волноваться, если с пакетом документов на тур, Вы получили такие билеты.

FROM/TO — маршрут полета. На выделенном цветом поле указан пункт отправления для данного полетного купона (английское написание).

Ниже следует пункт прибытия. Если в данном городе несколько аэропортов за названием следует трехбуквенный код аэропорта.

STOPOVER — Индикатор "стоповер". X/O (нет/да). Если в данном пункте происходит остановка по маршруту более чем на 24 часа ("стоповер"), то это поле пусто или "О". Если же данный пункт является пунктом транзита, то напротив данного пункта стоит "Х". Применение стоповера отражается на общей стоимости билета за счет аэропортовых такс, так как при отсутствии "стоповер", некоторые таксы не платятся, что позволяет удешевить билет.

CARRIER — Перевозчик. Двухбуквенный код авиакомпании перевозчика. Коды нормируются ИАТА (Международная Ассоциация Авиаперевозчиков) и могут быть как достаточно очевидными: SU — Аэрофлот, LH — Lufthansa, AF — Air France, BA — British Airways, так и не очень: AY- Finnair, UN — Трансаэро, AZ -Alitalia.

FLIGHT — Номер рейса.

CLASS — Класс бронирования. Латинская буква, обозначающая определенную квоту мест в самолете. Обычно: R "Сверхзвуковой" (на рейсах Concord). F, P, A — первый класс. J, C, D, I, Z — бизнес класс. W, S, Y, B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X -экономический класс.

DATE — Дата вылета по данному купону.

TIME — Время вылета. Всегда местное время пункта вылета.

STATUS — Статус бронирования. Обычно билет выписывается с подтвержденным статусом — "OK". Для некоторых тарифов возможна выписка билетов со статусом "RQ" (запрос места на регистрации). В билете для младенцев (до 2-х лет) летящих без места указывается статус "NS".

FARE BASIS — Вид тарифа. Буквенно-цифровое обозначение тарифа по данному купону: NVB/NVA (NOT VALID BEFORE/NOT VALID AFTER) — Не действителен до/ не действителен после. Дата раннее которой и позднее которой соответственно нельзя лететь по данному полетному купону (если правила тариф допускают изменения дат). Для большинства "жестких" льготных тарифов обе даты совпадают с датой вылета по данному купону. Если графы пустые, то это означает, что данный билет действителен как минимум год.

FARE CALCULATION — Расчет тарифа. В данной графе приведен подробный расчет тарифа по всему билету. Расчет состоит из трехбуквенных кодов городов, двухсимвольных кодов перевозчиков и тарифных компонентов в NUC (нейтральных единицах расчета). Здесь же расшифровывается сборная такса (аэропортовые сборы). В графе может находиться служебная информация: курсы пересчета нейтральных единиц, валют, различные ограничительные.

FARE — Тариф. Тариф в валюте начала перевозки. Например, если билет выписан по маршруту Лондон — Москва, то тариф будет указан в фунтах (GBP). Страны с "мягкой" валютой (в том числе и Россия) имеют тарифы, опубликованные в долларах США. В случае, если билет выписан по конфиденциальному тарифу, то в этой графе тариф может быть не указан (заменяется на значок "IT" или "FORFAIT").

TOTAL — Всего. Полная стоимость билета (тариф плюс аэропортовые сборы) в валюте пункта выписки билета. В России для разных авиакомпаний это могут быть как рубли РФ, так и доллары США. В случае, если билет выписан по конфиденциальному тарифу, то в этой графе сумма может быть не указана (заменяется на значок "IT" или "FORFAIT").

EQUIV/ FARE PD — Эквивалент тарифа. Эквивалент тарифа в валюте пункта выписки (если валюта пункта выписки отличается от валюты пункта начала перевозки).

TAX — Такса. Двухбуквенное обозначение и сумма аэропортового сбора в валюте пункта выписки.

FORM OF PAYMENT — Форма оплаты. Бывают следующие варианты: CASH (наличные), INVOICE или INV (безналичная оплата), CC — номер кредитной карты — (кредитная карта).

ORIGIN/DESTINATION — Пункт отправления/назначения. Трехбуквенное обозначение пункта вылета и через слеш, пункт прилета по всему маршруту. Бывают также обозначения SITI, SOTO и так далее.

AIRLINE DATA — Для отметок авиакомпании.

PNR CODE — Буквенно-цифровой номер бронирования.

ENDORSEMENTS/RESTRICTIONS — Передаточная надпись/ограничения. В этой графе указываются различные ограничения на перевозку по данному билету, а также возможность "передачи" (endorsement) пассажира другому перевозчику.

Например, если в графе указано "SU/KL ONLY", то это означает, что данный билет действителен на рейсах "Аэрофлот" (SU) и "KLM" (KL) и если условия тарифа позволяют изменения по билету, то даже уже по выписанному билету, Вы можете "пересесть" с одной компании на другую. Если тариф, по которому выписан билет, позволяет какие-либо изменения, то эта возможность должна быть отражена в этой графе.

Например, "RES CHG USD50" или "ONE INBOUND REB FREE" означает: "ИЗМЕНЕНИЕ БРОНИРОВАНИЯ СО ШТРАФОМ 50 ДОЛЛАРОВ США" или "ОДНО ИЗМЕНЕИЕ ОБРАТНОЙ ДАТЫ БЕСПЛАТНО". Обычно, для самых льготных ("жестких") тарифов распространен следующий шаблон: "XX ONLY/NON REF/NO CHG/NO REROUT" — "БИЛЕТ ДЕЙСТВИТЕЛЕН ТОЛЬКО НА ПЕРЕВОЗЧИКЕ ХХ/БИЛЕТ ВОЗВРАТУ НЕ ПОДЛЕЖИТ/ИЗМЕНЕНИЯ ДАТ ПО БИЛЕТУ НЕВОЗМОЖНЫ/ИЗМЕНЕНИЕ МАРШРУТА ЗАПРЕЩЕНО". В этой графе может быть отображена также служебная информация.

ISSUED IN EXCHANGE FOR — Выдан в обмен. Если билет выписан в обмен на другой (так называемая "переписка"), то в эту графу заносится номер первоначального билета.

Смысл переписки авиабилета проще понять на примере. Вы купили билет по маршруту Сингапур — Москва — Сингапур, прилетели по нему в Москву и решили изменить маршрут на маршрут Москва — Бангкок. В этом случае агент пересчитает стоимость перелета по новому маршруту (начиная от Сингапура, т.е. Сингапур — Москва — Бангкок) и вычтет данную стоимость из стоимости "старого" билета. Если новый билет дороже, то Вам придется доплатить некую сумму, если дешевле, то агент выпишет Вам квитанцию, по которой вы можете получить причитающуюся Вам сумму по месту приобретения билета. Номер "старого" билета будет указан в этом билете.

CONJUNCTION TICKETS — Дополнительный (соединенный) билет. Если маршрут включает в себя больше перелетов, чем есть полетных купонов в бланке, такой билет выписывается на нескольких бланках, и здесь ставятся перекрестные ссылки на другие номера билетов. Следует иметь в виду, что эти несколько бланков представляют собой ОДИН билет, и даже если Вы полностью пролетели маршрут по одному из них, ни в коем случае не выбрасывайте его до конца всего путешествия. Другой распространенный случай, когда в графе стоит номер дополнительного билета (при групповых путешествиях).

ADDITIONAL ENDORSEMENT/RESTRICTIONS — Дополнительные ограничения. Содержит информацию, не поместившуюся в графу ENDORSEMENT/RESTRICTIONS.

TOUR CODE — Код тура. Условное обозначение, применяемое при выписке конфиденциальных и специальных тарифов.

VALIDATOR PLACE — Поле валидатора. Штамп агентства, продавшего билет. Должен содержать название агентства, его краткий адрес, уникальный номер офиса, то есть номер ИАТА или код Аэрофлота. Буквенно-цифровая референция агента выписавшего билет. Дата выписки билета.

Норма бесплатного провоза багажа.

Во всем мире существуют ограничения по весу и количеству мест багажа, который пассажир имеет право перевозить. В зависимости от класса обслуживания существуют разные нормы бесплатного провоза багажа. Для "весовой" системы:

  • В эконом классе — 20 кг
  • В бизнес классе — 30 кг
  • В первом классе — 40 кг

Для системы "мест" — "PC". Сверхнормативный багаж оплачивается обычно исходя из следующей стоимости 1 кг — 1-2% от стоимости наивысшего тарифа экономического класса "в одну сторону". Причем оплата эта производится обычно в местной валюте.

Учтите, что вес бесплатного провоза багажа дается на одного пассажира. Если Вы путешествуете семьей и у Вас всего один чемодан, но его вес превышает "вес на одного человека", то это будет "сверхнорматив" и Вам придется платить… Объяснения типа: "один чемодан на двоих" — не проходит…

«ЧИТАЕМ» АВИАБИЛЕТ!
Где на билете написан номер рейса?

Казалось бы, просто, а тем, кто летает редко, этот вопрос покажется вполне оправданным. Итак, на примере наиболее распространенного типа авиабилетов мы расскажем, как правильно «сканировать» информацию обо всех деталях полета, маршрута, расчета тарифа и ограничениях, накладываемых данным тарифом на перевозку.

Верхнее поле билета подскажет, ожидают ли вас пересадки.

1.Выдан/ISSUED BY — наименование авиакомпании, билет которой вы покупаете. Передаточная надпись/ограничения / ЕNDОRЕSEМЕNТS / RЕSТRIСТIONS — в этой графе указываются ограничения на перевозку по данному билету, а также возможность передачи пассажира другому перевозчику. Например, если в графе указано SU/КL ONLY, то это означает, что данный билет действителен на рейсах «Аэрофлота» (SU) и КLМ (КL), и если условия тарифа позволяют, то даже уже по выписанному билету вы можете «пересесть» с одной компании на другую. Если ваш тариф позволяет какие-либо изменения, то это должно быть отражено в этой графе. Например, RЕS СНG USD50 или ONЕ INВОUND RЕВ FRЕЕ означает: «ИЗМЕНЕНИЕ БРОНИРОВАНИЯ СО ШТРАФОМ 50 ДОЛЛАРОВ США» или «ОДНО ИЗМЕНЕНИЕ ОБРАТНОЙ ДАТЫ БЕСПЛАТНО».

2. Код тура/TOUR CODE — обозначение для групповых и конфиденциальных тарифов (чаще всего дается в верхней части билета).

3. Пункт отправления/назначения/ORIGIN/DESTINATION трехбуквенное обозначение пункта вылета и через слэш пункт прилета по всему маршруту.

4. Для отметок авиакомпании/AIRLINE DATA — буквенно-цифровой номер бронирования (PNR CODE).

5. Выдан в обмен на/ISSUED IN EXCHANGE FOR — если билет выписан в обмен на другой, то в эту графу заносится номер первоначального билета.

6. Дополнительный билет/CONGUCTION TICKETS — Если маршрут по билету включает в себя большее количество перелетов, чем количество полетных купонов в бланке, то такой билет выписывается на нескольких бланках, и в графе 6 каждого указывается номер дополнительного билета. Эти несколько бланков считаются одним билетом, и даже если вы полностью пролетели маршрут по одному из них, ни в коем случае не выбрасывайте его до конца всего путешествия.

7. Дата и место выдачи/DАТЕ AND PLACE OF ISSUE— уникальный «штамп» агентства. Должен содержать название агентства, его адрес, уникальный номер офиса, буквенно-цифровую референцию агента, выписавшего билет, дату выписки билета. Среднее, расчерченное поле.

8. Фамилия пассажира/NАМЕ ОF PASSENGER указывается только в латинской транскрипции. За фамилией следует первая буква имени или все имя, а также пол (МR — мистер, МRS/МSS — мисс или миссис). По международным нормам это поле допускает до 3-х ошибок без искажения звучания (дается или в верхней или в средней части билета).

9. Маршрут полета/FROM/TO — в графе указываются все пункты отправления и прибытия. Если в данном городе несколько аэропортов, за названием следует трехбуквенный код аэропорта.

10. Перевозчик/CARRIER— двухбуквенный код авиакомпании перевозчика. Коды нормируются Международной ассоциаций авиаперевозчиков и могут быть как достаточно очевидными: LH – Lufthansa, AF — Air France, ВА — British Airways, так и не очень: АY— Finnair, UN— Трансаэро, АZ — Alitalia.

11. Номер рейса/FLIGHT.

12. Класс бронирования/CLASS — не надо путать с классом размещения пассажиров. Первый класс обычно обозначается буквой F или J, бизнес-класс — буквой C, другие буквы обозначают экономический класс.

13. Дата вылета/DATE.

14. Время вылета/TIME — всегда местное.

15. Статус бронирования/STATUS — обычно: ОК/НК — броня подтверждена, РQ/НL — лист ожидания/на свободные места (запрос места на регистрации).

Расшифровка электронного билета на самолет

В билете для младенцев (до 2-х лет), летящих без места, указывается статус NS.

16. Вид тарифа/PARE BASIS — буквенно-цифровое обозначение тарифа по данному купону.

17. Не действителен до/не действителен после /NOT VALID BEFORE /NOT VALID AFTER — дата, раннее которой и, соответственно, позднее которой нельзя лететь по данному полетному купону (если правила тарифа допускают изменения дат).

Норма бесплатного провоза багажа/ALLOW — ставится либо разрешенный вес в килограммах, либо количество мест. В нижней части авиабилета вы можете узнать.

18. Тариф/FARE — тариф в валюте начала перевозки. Страны с нестабильной валютой имеют тарифы, опубликованные в долларах США

19. Эквивалент тарифа/EQUIV. FARE PD — эквивалент тарифа в валюте пункта выписки (если валюта пункта выписки отличается от валюты пункта начала перевозки). Курс пересчета должен быть отражен в графе 1 или 23.

20. Такса/ТАХ — двухбуквенное обозначение и сумма аэропортового сбора в валюте пункта выписки.

21. Всего/TOTAL — полная стоимость билета (тариф плюс аэропортовые сборы) может быть как в рублях, так и в долларах.

22. Расчет тарифа/FARE CALSULTATION — подробный расчет стоимости авиабилета. Абсолютно бесполезная информация для обычного пассажира.

23. Форма оплаты/FORM OF PAYMENT— форма оплаты билета. Наиболее распространенные: CASH (наличные), INVOCE или INV (безналичная оплата), CC — (кредитная карта).